Как по-итальянски будет «рассвет»? А «закат»?

Флоренция, Италия (итал. Firenze, Italia)
«Если рассвет и закат больше не радуют душу, значит душа больна» (Роберто Джервазо, итальянский журналист и писатель).
«Рассвет»
(un’ | l’) Alba • /Аль-ба/* • (существительное, женский род) • Рассвет • (🇬🇧: Dawn, sunrise)
*МФА: [‘alba]
Во мн. числе: (delle | le) Albe • /Аль-бэ/ • Рассветы
Определение на итальянском: La fase di passaggio tra la notte e il giorno, durante la quale il cielo si schiarisce progressivamente.
Примеры употребления:
È l’alba più bella che io abbia mai visto. —> Это самый красивый рассвет, который я когда-либо видел/а.
Ti svegli all’alba? —> Ты просыпаешься на рассвете?
Domani dovrò alzarmi all’alba. —> Завтра мне придётся встать на рассвете.
Обратите внимание! Слово «alba» также употребляется в переносном значении как синоним слов «principio» • /прин-чИ-пио/ («начало»), «inizio» • /и-нИ-цио/ («начало»).
Пример:
L’alba della civiltà. —> Рассвет цивилизации. (Подразумевается: «Начало цивилизации».)
Этимология: ← cлово восходит к латинскому прилагательному «albus» — «белый».
Если вы читали «Гарри Поттера», то помните, что имя одного из главных персонажей саги — Альбус (Albus Dumbledore или Albus Silente в итальянском переводе).
«Закат»
(un | il) Tramonto /тра-мОн-то/* • (существительное, мужской род) • Закат • (🇬🇧: Sunset, dusk)
*МФА: [тра-мОн-то]
Во мн. числе: (dei | i) Tramonti /тра-мОн-ти/ • Закаты
Определение на итальянском: L’istante in cui un corpo celeste, di solito il sole, scompare sotto la linea dell’orizzonte.
Примеры употребления:
È il tramonto più bello che io abbia mai visto. —> Это самый красивый закат, который я когда-либо видел/а.
Guarda com’è meraviglioso questo tramonto! —> Посмотри, как чудесен этот закат!
Dal tramonto all’alba. Dall’alba al tramonto. —> От заката до рассвета. От рассвета до заката.
Обратите внимание! Слово «tramonto» также употребляется в переносном значении как синоним слов «termine» • /тэр-ми-нэ/ («окончание»), «fine» • /фИ-нэ/ («конец»).
Пример:
Il tramonto di un impero. —> Закат империи.
Этимология: ← от итальянского глагола «tramontare» — «заходить», который, в свою очередь, образован от приставки «tra-» и слова «monte» — «гора», получается, буквально «tramontare» — «заходить за гору».

Emoji (iPhone)
Смотрите также: Слово «утро» в итальянском языке
Fonti:
1) www.treccani.it/vocabolario/alba1/
2) www.etimo.it/?term=alba
3) www.treccani.it/vocabolario/tramonto/
4) www.treccani.it/vocabolario/tramontare/
5) www.treccani.it/vocabolario/tra_res-543b3105-0037-11de-9d89-0016357eee51/