Vita metropolitana: как по-итальянски будет «небоскрёб»?

Текст: Ольга Неупокоева
Исходное изображение: Жилой комплекс «Вертикальный лес» (итал. «Il Bosco Verticale») в Милане, состоящий из двух небоскрёбов высотой 110 и 76 метров
07.01.2020
(un | il) Grattacielo /грат-та-чЭ-ло/* • (мужской род) • Небоскрёб • (🇬🇧: Skyscraper)
*МФА: [grattaˈʧɛ:lo]
Во мн. числе: (dei | i) Grattacieli /грат-та-чЭ-ли/ • Небоскрёбы
Определение на итальянском: Edificio molto alto con un grande numero dei piani.
Примеры:
Secondo me i grattacieli del Bosco Verticale abbelliscono di molto Milano. —> На мой взгляд, небоскрёбы Вертикального леса действительно украшают Милан.
Il grattacielo più alto del mondo ha 160 piani. —> Самый высокий небоскрёб в мире насчитывает 160 этажей.
Этимология:
Cлово «grattacielo» образовано путём слияния двух слов: глагола «grattare» — «скрести, поскрести» и существительного «(il) cielo» — «небо» (калька с англ. «skyscraper»: «sky» — «небо» и «to scrape» — «скрести»).
Fonti:
www.treccani.it/vocabolario/grattacielo/
www.etymonline.com/word/skyscraper