Si или sì: как по-итальянски будет «да»?

25.10.2019

/сИ/ • (утвердительный ответ) • Да • (🇬🇧: Yes)

Маленькое, да удаленькое «sì» — слово, в котором часто делают ошибку. Всё дело в грависе (знак обратного ударения). Забыть про него — всё равно что забыть про точки буквы ё в слове «всё»: «sì» без грависа уже не «да», но «si» — возвратное местоимение третьего лица единственного и множественного числа.

Примеры:

Chiara si è regalata una borsa nuova. → Кьяра подарила себе новую сумку.

Chiara ha risposto di . → Кьяра ответила «да».

NB Носители языка могут написать «si» в значении «да» там, где можно «не заморачиваться»: в социальных сетях или личной переписке.

«Sì» («да») и «si» (возвратное местоимение третьего лица) — омонимы, то есть разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, и восходят к разным латинским словам. «Sì» («да») с грависом — к латинскому «sīc»: аббревиатура от «sic est»«так», «таким образом», «именно так». «Si» (возвратное местоимение третьего лица) без грависа — к латинскому возвратному местоимению «se».

Для того, чтобы найти ì, необходимо нажать на букву i на клавиатуре телефона с латиницей. (Буква ё «прячется» за буквой е на клавиатуре телефона с кириллицей.)

Foto 14-11-19 23 17 379

Другой важный момент, на который следует обратить внимание, — это «sí», или испанское «да». В испанском «да» звук /i/ обозначается знаком острого ударения: í. Не путайте при написании.

Foto 14-11-19, 23 17 37 2