Поиск по сайту
Артикль
Существительное и местоимение
Глагол
Прилагательное и наречие
Предлог и союз
Произношение и правила чтения
Таблицы спряжения
Литература
Искусство
Кино, музыка, мода
История и традиции
Кухня
Путешествия
Словарь
Заметки о языке
Modi di dire
Диалекты
Латынь
Итальянская пословица «Il buon giorno si vede dal mattino» — «Доброе утро к доброму дню»
Agosto 19, 2021
Итальянский фразеологизм «Pagare alla romana» — «Заплатить как принято у римлян»
Agosto 15, 2021
Неологизм «leone da tastiera», или «”смелый” только в интернете»
Aprile 6, 2021
Как сказать по-итальянски: «холод собачий»?
Gennaio 14, 2021
«Quello che non strozza, ingrassa», или Аналог русского выражения «Что упало у студента, то упало на газетку» в итальянском языке
Novembre 18, 2020
«Ti sei bevuto il cervello?», или Кому в Италии скажут: «Ты выпил себе мозг?»
Novembre 1, 2020
Фразеологизм «fare il diavolo a quattro»: значение, перевод, употребление
Ottobre 31, 2020
Итальянский фразеологизм «Essere in quattro gatti»
Settembre 22, 2020
Как переводится на русский язык жаргонное устойчивое сочетание «Dare buca»?
Settembre 14, 2020
Фразеологизм «essere bianco/a come il latte»: значение, перевод, употребление
Settembre 7, 2020
Итальянский фразеологизм «Avere sette vite come i gatti» — «Иметь семь жизней, как коты»
Settembre 4, 2020
Фразеологизм «passare la notte in bianco»: значение, перевод, употребление
Settembre 3, 2020
Non siamo al Colosseo! Аналог русского выражения «Ты что, в лифте родился/родилась?» в итальянском языке
Agosto 26, 2020
Итальянская поговорка «L’erba “voglio” non cresce neanche nel giardino del re»
Luglio 22, 2020
Что означает и как переводится на русский язык итальянский фразеологизм «Non ci piove!»?
Luglio 4, 2020
Как переводится на русский язык итальянское выражение «Grazie al cavolo!»?
Giugno 21, 2020
Фразеологизм «Mettere le corna» — «Наставить рога»
Giugno 4, 2020
Итальянский фразеологизм «Avere fegato» — «Быть смелым, отважным»
Maggio 12, 2020
«Pietro torna indietro» — одно из самых распространённых устойчивых выражений среди носителей языка
Maggio 5, 2020
«Vacci piano!», или Как по-итальянски сказать: «Полегче!», «Притормози!»?
Aprile 29, 2020
Что означает итальянский фразеологизм «Essere un drago»?
Aprile 15, 2020
Итальянская поговорка «Fino alla bara sempre si impara» — «Век живи — век учись»
Aprile 14, 2020
Как переводится итальянский фразеологизм «Essere una carogna»?
Aprile 10, 2020
Что означает фразеологизм «Fare strage di cuori»?
Febbraio 15, 2020
«Ci sei o ci fai?» — «Ты дурак или как?»
Febbraio 13, 2020
Как переводится фразеологизм «Parla come mangi»?
Gennaio 8, 2020
Фразеологизм «Cercare il pelo nell’uovo»: значение, перевод, употребление
Gennaio 6, 2020
Фразеологизм «cercare un ago in un pagliaio»: значение, перевод, употребление
Gennaio 5, 2020
Устойчивое сочетание «settimana bianca»: значение, перевод, употребление
Dicembre 3, 2019
Устойчивое сочетание «al volo»: значение, перевод, употребление
Ottobre 21, 2019