Поиск по сайту

Italianskie Slova Italianskie Slova
  • Login
  • |
  • Register
Menu
  • Грамматика
  • Культура
  • Заметки лингвиста
  • Palestra
  • Search
Italianskie Slova Italianskie Slova

Артикль

Существительное и местоимение

Глагол

Прилагательное и наречие

Предлог и союз

Произношение и правила чтения

Таблицы спряжения

Литература

Искусство

Кино, музыка, мода

История и традиции

Кухня

Путешествия

Словарь

Заметки о языке

Modi di dire

Диалекты

Латынь

Итальянские Слова | Заметки лингвиста | Modi di dire

Итальянская пословица «Il buon giorno si vede dal mattino» — «Доброе утро к доброму дню»

Agosto 19, 2021

Итальянский фразеологизм «Pagare alla romana» — «Заплатить как принято у римлян»

Agosto 15, 2021

Неологизм «leone da tastiera», или «”смелый” только в интернете»

Aprile 6, 2021

Как сказать по-итальянски: «холод собачий»?

Gennaio 14, 2021

«Quello che non strozza, ingrassa», или Аналог русского выражения «Что упало у студента, то упало на газетку» в итальянском языке

Novembre 18, 2020

«Ti sei bevuto il cervello?», или Кому в Италии скажут: «Ты выпил себе мозг?»

Novembre 1, 2020

Фразеологизм «fare il diavolo a quattro»: значение, перевод, употребление

Ottobre 31, 2020

Итальянский фразеологизм «Essere in quattro gatti»

Settembre 22, 2020

Как переводится на русский язык жаргонное устойчивое сочетание «Dare buca»?

Settembre 14, 2020

Фразеологизм «essere bianco/a come il latte»: значение, перевод, употребление

Settembre 7, 2020

Итальянский фразеологизм «Avere sette vite come i gatti» — «Иметь семь жизней, как коты»

Settembre 4, 2020

Фразеологизм «passare la notte in bianco»: значение, перевод, употребление

Settembre 3, 2020

Non siamo al Colosseo! Аналог русского выражения «Ты что, в лифте родился/родилась?» в итальянском языке

Agosto 26, 2020

Итальянская поговорка «L’erba “voglio” non cresce neanche nel giardino del re»

Luglio 22, 2020

Что означает и как переводится на русский язык итальянский фразеологизм «Non ci piove!»?

Luglio 4, 2020

Как переводится на русский язык итальянское выражение «Grazie al cavolo!»?

Giugno 21, 2020

Фразеологизм «Mettere le corna» — «Наставить рога»

Giugno 4, 2020

Итальянский фразеологизм «Avere fegato» — «Быть смелым, отважным»

Maggio 12, 2020

«Pietro torna indietro» — одно из самых распространённых устойчивых выражений среди носителей языка

Maggio 5, 2020

«Vacci piano!», или Как по-итальянски сказать: «Полегче!», «Притормози!»?

Aprile 29, 2020

Что означает итальянский фразеологизм «Essere un drago»?

Aprile 15, 2020

Итальянская поговорка «Fino alla bara sempre si impara» — «Век живи — век учись»

Aprile 14, 2020

Как переводится итальянский фразеологизм «Essere una carogna»?

Aprile 10, 2020

Что означает фразеологизм «Fare strage di cuori»?

Febbraio 15, 2020

«Ci sei o ci fai?» — «Ты дурак или как?»

Febbraio 13, 2020

Как переводится фразеологизм «Parla come mangi»?

Gennaio 8, 2020

Фразеологизм «Cercare il pelo nell’uovo»: значение, перевод, употребление

Gennaio 6, 2020

Фразеологизм «cercare un ago in un pagliaio»: значение, перевод, употребление

Gennaio 5, 2020

Устойчивое сочетание «settimana bianca»: значение, перевод, употребление

Dicembre 3, 2019

Устойчивое сочетание «al volo»: значение, перевод, употребление

Ottobre 21, 2019

Footer Logo Italianskie Slova
Резюме (CV)
Доступно только с компьютера
Контакты

Резюме (CV)
Доступно только с компьютера

Контакты

© 2019 «Итальянские Слова». Политика конфиденциальности.
Домашняя страница
Грамматика
Артикль
Существительное и местоимение
Глагол
Прилагательное и наречие
Предлог и союз
Произношение и правила чтения
Таблицы спряжения
Культура
Литература
История и традиции
Искусство
Кухня
Кино, музыка, мода
Путешествия
Заметки лингвиста
Словарь
Заметки о языке
Modi di dire
Диалекты
Латынь
Palestra