Поиск по сайту
Артикль
Существительное и местоимение
Глагол
Прилагательное и наречие
Предлог и союз
Произношение и правила чтения
Таблицы спряжения
Литература
Искусство
Кино, музыка, мода
История и традиции
Кухня
Путешествия
Словарь
Заметки о языке
Modi di dire
Диалекты
Латынь
Заметки
«Portare iella»: запоминаем, как сказать по-итальянски «сглазить» и «сглаз»
Marzo 23, 2022
«Porta», «portone», «portiera»: техника запоминания лексики по методу группировки однокоренных слов
Marzo 16, 2022
Как быстро и эффективно учить итальянские слова по карточкам: 100 слов за один день по методу Николая Ягодкина
Febbraio 8, 2022
Stampa (пресса): «”Aiuto, c’è un ladro che dorme nel letto”, ma è il vicino ubriaco che ha sbagliato casa»
Agosto 26, 2021
Итальянская пословица «Il buon giorno si vede dal mattino» — «Доброе утро к доброму дню»
Agosto 19, 2021
Итальянский фразеологизм «Pagare alla romana» — «Заплатить как принято у римлян»
Agosto 15, 2021
Римская пословица «Er core nun se sbaja» (римский диалект)
Aprile 20, 2021
Неологизм «leone da tastiera», или «”смелый” только в интернете»
Aprile 6, 2021
Латинское крылатое выражение «Carthago delenda est» — «Карфаген должен быть разрушен»
Marzo 31, 2021
Так говорят в Риме: «Avoja!» (римский диалект)
Marzo 29, 2021
Лексика по теме «Al luna park • В луна-парке»
Marzo 23, 2021
Разбор видео: «Gatti occupati e disoccupati» • «Занятые и безработные коты»
Marzo 20, 2021
Так говорят в Риме: «Cercà Maria pe’ Roma» (римский диалект)
Marzo 4, 2021
Латинские выражения «qui pro quo», «quid pro quo» и «do ut des»
Febbraio 13, 2021
Слово «cavallone» в итальянском языке
Gennaio 28, 2021
Разнообразьте вашу речь! или Altri modi per dire «molto bene!» — «очень хорошо!»
Gennaio 18, 2021
Как сказать по-итальянски: «Это не моё» / «это мне не походит» / «это не для меня» / «это мне не по душе»?
Gennaio 17, 2021
Как сказать по-итальянски: «холод собачий»?
Gennaio 14, 2021
Глагол BRINDARE («произносить тост», «пить за кого-либо или за что-либо»): употребление, синонимы, связанные по смыслу слова
Dicembre 30, 2020
Заимствовано из русского языка: слово «(una) steppa» — «степь»
Dicembre 18, 2020
Так говорят в Риме: «Er nasone»
Dicembre 15, 2020
Как сказать по-итальянски: «Дед Мороз»?
Как сказать по-итальянски: «реклама»?
Dicembre 12, 2020
«Papa», «papà», «babbo»: как по-итальянски будет «папа»?
Dicembre 10, 2020
«Quello che non strozza, ingrassa», или Аналог русского выражения «Что упало у студента, то упало на газетку» в итальянском языке
Novembre 18, 2020
«Avē», «salvē», «valē»: какие слова произносили древние римляне при встрече и расставании?
Novembre 17, 2020
Le parole ai tempi del coronavirus: о том, как язык отражает мир вокруг нас
Novembre 16, 2020
Латинское устойчивое выражение «De gustibus non est disputandum»
Novembre 13, 2020
Прилагательное AFFABILE: значение, перевод, употребление, синонимы
Novembre 12, 2020
«Sciarpa» или «foulard»: как по-итальянски будет «шарф»?
Прилагательное REMOTO: значение, перевод, употребление
Novembre 5, 2020
Прилагательное LACONICO («лаконичный»), или При чём тут Спарта?
Novembre 4, 2020
«Ti sei bevuto il cervello?», или Кому в Италии скажут: «Ты выпил себе мозг?»
Novembre 1, 2020
Фразеологизм «fare il diavolo a quattro»: значение, перевод, употребление
Ottobre 31, 2020
Запоминаем слова с помощью этимологии, или Что общего у итальянских слов «nausea» («тошнота») и «nave» («корабль»)?
Ottobre 25, 2020
Per chi suona la campana: техника запоминания лексики по методу группировки однокоренных слов
Ottobre 18, 2020
Прилагательное MALEDUCATO: значение, перевод, употребление + однокоренные слова
Ottobre 12, 2020
Как сказать по-итальянски: «иначе говоря», «другими словами»?
Ottobre 9, 2020
Лексика: 5 «осенних» глаголов
Ottobre 5, 2020
Глагол AMMIRARE («любоваться; восхищаться, уважать») + однокоренные слова
Ottobre 3, 2020
Как сказать по-итальянски: «Будь собой!»?
Ottobre 1, 2020
Как сказать по-итальянски: «навынос», «с собой»?
Settembre 26, 2020
Le stagioni dell’anno, или Времена года в итальянском языке (и культуре)
Settembre 25, 2020
Итальянский фразеологизм «Essere in quattro gatti»
Settembre 22, 2020
Глагол MENTIRE («врать, лгать»): употребление, синонимы + однокоренные слова
Settembre 21, 2020
Региональный жаргон: глагол LIMONARE (буквально: «лимонить») — «целоваться страстно, взасос; миловаться»
Как переводится на русский язык жаргонное устойчивое сочетание «Dare buca»?
Settembre 14, 2020
«Di che segno zodiacale sei?» • «Какой у тебя знак зодиака?»
Settembre 12, 2020
Римский диалект: Gabriella Ferri — Tutti ar mare (Габиэлла Ферри — Все на море)
Settembre 11, 2020
Как по-итальянски будет «мечеть»?
Settembre 7, 2020
Фразеологизм «essere bianco/a come il latte»: значение, перевод, употребление
Итальянский фразеологизм «Avere sette vite come i gatti» — «Иметь семь жизней, как коты»
Settembre 4, 2020
Фразеологизм «passare la notte in bianco»: значение, перевод, употребление
Settembre 3, 2020
Слова «сплетня», «сплетник», «сплетница», «сплетничать» в итальянском языке
Agosto 27, 2020
Non siamo al Colosseo! Аналог русского выражения «Ты что, в лифте родился/родилась?» в итальянском языке
Agosto 26, 2020
Как сказать по-итальянски: «пение цикад»?
Agosto 20, 2020
«Salvagente», «braccioli», «pinne» и другие слова по теме «Лето» (Часть II)
Вся основная лексика по теме «Работа», которую необходимо знать уровню B1
Agosto 19, 2020
Что означает латинское устойчивое выражение «Caput mundi»?
Agosto 13, 2020
Прилагательное SPIRITOSO: значение, перевод, употребление
Agosto 12, 2020
Глагол OZIARE («бездельничать»): употребление, синонимы + однокоренные слова
Agosto 8, 2020
«In quale giorno della settimana sei nato/a?» • «В какой день недели ты родился/родилась?»
Agosto 3, 2020
Прилагательное MALVAGIO: значение, перевод, употребление
Luglio 29, 2020
Прилагательное RACCAPRICCIANTE: значение, перевод, употребление
Английский писатель и путешественник Генри В. Мортон о венецианском диалекте
Ложные друзья переводчика: итальянское слово «(la) famiglia» и русское слово «фамилия»
Luglio 25, 2020
Так говорят во Флоренции: «L’erba “voglio” non cresce neanche nel giardino di Boboli»
Итальянская поговорка «L’erba “voglio” non cresce neanche nel giardino del re»
Luglio 22, 2020
Всё, что нужно знать, чтобы ответить на вопрос: «Come ti chiami?» • «Как тебя зовут?»
Luglio 21, 2020
Как сказать по-итальянски: «Это не моё дело»?
Luglio 19, 2020
Поговорим о работе: «Che lavoro fai?» • «Кем ты работаешь?»
Luglio 14, 2020
Что означает и как переводится на русский язык итальянский фразеологизм «Non ci piove!»?
Luglio 4, 2020
Как переводится на русский язык итальянское выражение «Grazie al cavolo!»?
Giugno 21, 2020
I giorni della settimana, или Дни недели в итальянском языке
Giugno 17, 2020
Латинское крылатое выражение «Dum spiro, spero»
Giugno 11, 2020
«Baia», «ombrellone», «riva» и другие слова по теме «Лето» (Часть I)
Giugno 10, 2020
Как сказать по-итальянски: «Это на тебя не похоже!»?
Giugno 5, 2020
Фразеологизм «Mettere le corna» — «Наставить рога»
Giugno 4, 2020
Прилагательное PERMALOSO: значение, перевод, употребление
Maggio 31, 2020
Прилагательное дня: RAFFINATO. Значение, перевод и употребление
Maggio 27, 2020
Как по-итальянски будет «зеркало»?
Maggio 26, 2020
Римский диалект: «Ma ‘na pennica?» — «Как насчёт вздремнуть?»
Maggio 20, 2020
Как по-итальянски будет «вздремнуть»?
«Миру — мир», или Как по-итальянски будет «мир»?
Maggio 12, 2020
Итальянский фразеологизм «Avere fegato» — «Быть смелым, отважным»
Как по-итальянски будет «соня»?
«Pietro torna indietro» — одно из самых распространённых устойчивых выражений среди носителей языка
Maggio 5, 2020
«Vacci piano!», или Как по-итальянски сказать: «Полегче!», «Притормози!»?
Aprile 29, 2020
Так говорят в Риме: «Er Cupolone»
Aprile 25, 2020
Неаполитанская песня «Tu vuo’ fa’ l’americano» — «Ты хочешь быть как американец» (текст, перевод, разбор)
Aprile 22, 2020
Глаголы «allenare» («тренировать»), «allenarsi» («тренироваться») + однокоренные слова
Aprile 21, 2020
Что означает итальянский фразеологизм «Essere un drago»?
Aprile 15, 2020
Итальянская поговорка «Fino alla bara sempre si impara» — «Век живи — век учись»
Aprile 14, 2020
Как по-итальянски будет «рассвет»? А «закат»?
Региональное употребление глагола TENERE
Aprile 11, 2020
Как переводится итальянский фразеологизм «Essere una carogna»?
Aprile 10, 2020
«Сорокодневка», или Буквальное значение слова «quarantena» («карантин»)
Aprile 9, 2020
Falsi amici: итальянское слово «garbato» и русское слово «горбатый»
Сицилийская поговорка «Lu saziu nun cridi a lu diunu!»
Ложные друзья переводчика: итальянское «(la) tenda» и испанское «(la) tienda»
Aprile 8, 2020
«Un’auto» или «un auto»: «автомобиль» в итальянском языке существительное мужского или женского рода?
«Per aspera ad astra» — «Через тернии к звёздам»
Marzo 5, 2020
Как сказать по-итальянски: «Не трать своё время зря!»?
Febbraio 20, 2020
Шутливый русско-итальянский разговорник для кошатников
Febbraio 18, 2020
Что означает фразеологизм «Fare strage di cuori»?
Febbraio 15, 2020
«Мясо убрать», или Истинное значение итальянского слова «carnevale»
«Ci sei o ci fai?» — «Ты дурак или как?»
Febbraio 13, 2020
Латинская поговорка «In vino veritas» — «Истина в вине»
Febbraio 12, 2020
«Gimo a vede’ i botti!»: региональное употребление слова «i botti»
Gennaio 10, 2020
Как по-итальянски будет «фейерверк»?
Gennaio 9, 2020
Как переводится фразеологизм «Parla come mangi»?
Gennaio 8, 2020
Так говорят в Риме: «Dimme er Pantheon, no ‘a Ritonna» (римский диалект)
Vita metropolitana: как по-итальянски будет «небоскрёб»?
Gennaio 7, 2020
Фразеологизм «Cercare il pelo nell’uovo»: значение, перевод, употребление
Gennaio 6, 2020
Фразеологизм «cercare un ago in un pagliaio»: значение, перевод, употребление
Gennaio 5, 2020
Так говорят в Милане: слово «sciura» в миланском диалекте
Dicembre 7, 2019
«Caco» или «cachi»: как по-итальянски будет «хурма»?
Dicembre 5, 2019
Устойчивое сочетание «settimana bianca»: значение, перевод, употребление
Dicembre 3, 2019
«Hic sunt leones» — «Здесь обитают львы»
Novembre 24, 2019
Как по-итальянски будет «да»?
Ottobre 25, 2019
Устойчивое сочетание «al volo»: значение, перевод, употребление
Ottobre 21, 2019