/

Тест-тренажёр «Modi di dire, или Речевые самоцветы итальянского языка. Часть II»



Фразеологизмы, устойчивые сочетания и идиомы — это самоцветы любого языка. Ничто так не украшает и не оживляет нашу речь, как фразеологические обороты или, как говорят итальянцы, modi di dire.


Проверь себя на знание десяти фразеологизмов и устойчивых сочетаний итальянского языка. Перед прохождением теста рекомендуется посетить раздел «Modi di dire» — раздел сайта, посвящённый итальянским фразеологизмам и идиомам.


Первая часть теста здесь.


Составитель теста: Ольга Неупокоева



Начать тест
Какое значение имеет итальянский фразеологизм «Passare la notte in bianco»?
Что означает итальянский фразеологизм «Avere fegato»?
Что означает итальянский фразеологизм «Mettere le corna»?
Аналогом итальянского фразеологизма «Non siamo al Colosseo!» в русском языке является?
Что означает итальянский фразеологизм «Cercare il pelo nell’uovo»?
Что означает итальянский фразеологизм «Prendere una cotta»?
Что означает итальянский фразеологизм «Levare le tende»?
Аналогом итальянской идиомы «Ci sei o ci fai?» в русском языке является?
Что означает итальянский фразеологизм «Pietro torna indietro»?
Что означает итальянский фразеологизм «È successo un 48!»?
Завершить тест
Посмотреть ответы