10 итальянских существительных, которые во множественном числе меняют род

Текст: Ольга Неупокоева

Изображение: «Салмакида и Гермафродит», Франческо Альбани (1630–1640 гг.; Лувр)

25.04.2020

В итальянском языке есть ряд существительных, которые образуют форму множественного числа особым образом: меняя род.

1. «Eco» («эхо»)

В единственном числе слово «eco» («эхо») может употребляться как в женском, так и в мужском роде (употребление в женском роде — «la eco» — предпочтительнее).

(un’ | l’) Eco /Э-ко/* • (ед. число, женский род) • Эхо

(un | l’) Eco /Э-ко/ • (ед. число, мужской род) • Эхо

*МФА: [’ɛko]

Во множественном числе слово «eco» («эхо») употребляется только в мужском роде!

Во мн. числе: (gli) Echi /Э-ки/ • (мн. число, мужской род) • Эха

2. «Uovo» («яйцо»)

Слово «uovo» («яйцо») в единственном числе — существительное мужского рода, во множественном числе — женского.

(un | l’) Uovo /(у/в)О-во/* • (ед. число, мужской род) • Яйцо

*МФА: [ˈwɔvo]

Во мн. числе: (le) Uova /(у/в)О-ва/ • (мн. число, женский род) • Яйца

3. «Paio» («пара»)

Слово «paio» («пара») — существительное мужского рода в единственном числе и женского во множественном.

(un | il) Paio /пА-йо/* • (ед. число, мужской род) • Пара

*МФА: [’pajo]

Во мн. числе: (le) Paia /пА-йа/ • (мн. число, женский род) • Пары

Примеры:

Un paio di guanti. → Одна пара перчаток.

Due paia di guanti. → Две пары перчаток.

4. «Dito» («палец»)

Итальянское слово «dito» («палец») в единственном числе — существительное мужского рода.

(un | il) Dito /дИ-то/* • (ед. число, мужской род) • Палец

*МФА: [‘dito]

Род множественного числа будет зависеть от того, о чём именно идёт речь. Если о пальцах руки (или ноги) в целом, то род будет женским. Если о двух пальцах одного типа (например: два мизинца), то род будет мужским → источник.

Во мн. числе: (le) Dita /дИ-та/ • (мн. число, женский род) • Пальцы

Во мн. числе: (i) Diti /дИ-ти/ • (мн. число, мужской род) • Пальцы одного типа

Примеры:

Gli esseri umani hanno cinque dita: pollice, indice, medio, anulare e mignolo. → У людей пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец. (Слово «пальцы» здесь женского рода.)

Le dita da pianista. → Пальцы пианиста. (Слово «пальцы» здесь женского рода.)

I diti mignoli. → Пальцы мизинцы. (Слово «пальцы» здесь мужского рода.)

Запомните: «le dita di una mano» («пальцы руки»), но «i diti indici» («указательные пальцы»).

5. «Ginocchio» («колено»)

Итальянское существительное «ginocchio» («колено») во множественном числе может употребляться как в женском, так и в мужском роде.

(un | il) Ginocchio /джи-нОк-кьйо/* • (ед. число, мужской род) • Колено, коленный сустав

*МФА: [dʒi’nɔkːjo]

Во мн. числе: (le) Ginocchia /джи-нОк-кьйа/ • (мн. число, женский род) • Колени, коленные суставы

Во мн. числе: (i) Ginocchi /джи-нОк-ки/ • (мн. число, мужской род) • Колени, коленные суставы

Как такового правила нет, сами носители языка не всегда могут договориться. Я ссылаюсь на книгу итальянских лингвистов Валерии Делла Валле и Джузеппе Патота «Senza neanche un errore» (русск. «Без единой ошибки»), где сказано: «Можно сказать, что в выражениях, имеющих переносное значение, предпочтительнее употребление формы множественного числа женского рода — “le ginocchia”».

Примеры:

Sentirsi tremare le ginocchia. → Ощущать дрожь в колнях. (От страха; слово «колени» здесь женского рода.)

Gettarsi alle ginocchia di qualcuno. → Броситься к чьим-то коленям. (Умолять о прощении или с большим смирением просить что-либо; слово «колени» здесь женского рода.)

6. «Braccio» («рука»)

Слово «braccio» («рука») — существительное мужского рода в единственном числе и женского во множественном.

(un | il) Braccio /брАч-чо/* • (ед. число, мужской род) • Рука

*МФА: [’bratː∫o]

Во мн. числе: (le) Braccia /брАч-ча/ • (мн. число, женский род) • Руки

Множественное число мужского рода: (i) Bracci /брАч-чи/ используется только в тех случаях, когда речь идёт о длинных и узких «рукоподобных» предметах или объектах.

Примеры:

I bracci di una poltrona. → «Руки» кресла. (В русском языке мы говорим: «ручки кресла».)

I bracci della gru. → «Руки» подъёмного крана.

7. «Urlo» («вой; крик, вопль»)

Итальянское слово «urlo» («вой; крик, вопль») в единственном числе — существительное мужского рода.

(un | l’) Urlo /Ур-ло/* • (ед. число, мужской род) • Вой; крик, вопль

*МФА: [‘urlo]

Род множественного числа будет зависеть от того, о чьих и каких криках идёт речь. Если о криках человека, то род будет женским. Если о криках животного или взятых по отдельности криках человека («due urli»«два крика»), то род будет мужским.

Во мн. числе: (le) Urla /Ур-ла/ • (мн. число, женский род) • Крики, вопли человека

Во мн. числе: (gli) Urli /Ур-ли/ • (мн. число, мужской род) • Вой, крики, вопли животного или взятые по отдельности крики человека

Примеры:

Si sentivano gli urli delle scimmie e le urla dei cacciatori. → Раздавались вопли обезьян и крики охотников.

Le urla dei tifosi. → Крики болельщиков.

Gli urli del lupo. → Вой волка.

Con due urli lo fece star zitto. → Крикнув два раза, я заставил его замолчать. (Буквально: «Двумя криками я заставил его замолчать».)

8. «Grido» («крик»)

Аналогичная ситуация со словом «grido» («крик»).

(un | il) Grido /грИ-до/* • (ед. число, мужской род) • Крик

*МФА: [‘grido]

Во мн. числе: (le) Grida /грИ-да/ • (мн. число, женский род) • Крики человека

Во мн. числе: (i) Gridi /грИ-ди/ • (мн. число, мужской род) • Крики животного или взятые по отлельности крики человека

9. «Ciglio» («ресница»)

Слово «ciglio» («ресница») — существительное мужского рода в единственном числе и женского во множественном.

(un | il) Ciglio /чИ-лльйо/* • (ед. число, мужской род) • Ресница

*МФА: [’tʃiʎ:o]

Во мн. числе: (le) Сiglia /чИ-лльйа/ • (мн. число, женский род) • Ресницы

Множественное число мужского рода: (i) Cigli /чИ-лльйи/ имеет совершенно другое значение: «края» («i cigli delle strade»«края дорог»).

С множественным числом слова «sopracciglio» («бровь») дела обстоят несколько иначе. В употреблении чаще встречается форма множественного числа женского рода «le sopracciglia» /со-прач-чИ-лльйа/, но можно также сказать «i sopraccigli» /со-прач-чИ-лльйи/ — значение не меняется. Главное — не говорить «le sopracciglie» /со-прач-чИ-лльйе/источник.

10. «Corno» («рог»)

Итальянское слово «corno» («рог») в итальянском языке — существительное мужского рода в единственном числе и женского во множественном.

(un | il) Corno /кОр-но/* • (ед. число, мужской род) • Рог

*МФА: [‘kɔrno]

Во мн. числе: (le) Corna /кОр-на/ • (мн. число, женский род) • Рога

Пример:

Mettere le corna. → Наставить рога.

Другое значение слова «corno»«валторна» (духовой музыкальный инструмент). И вот здесь множественное число будет мужского рода: (i) Сorni /кОр-ни/.

Fonti • Источники:

«Grammatica italiana con nozioni di linguistica» di Maurizio Dardano e Pietro Trifone (2019)

«Senza neanche un errore» di Valeria Della Valle e Giuseppe Patota (2016)

www.treccani.it/vocabolario/eco/

www.treccani.it/vocabolario/uovo/

www.treccani.it/vocabolario/paio/

www.treccani.it/vocabolario/dito/

www.treccani.it/enciclopedia/diti-o-dita_%28La-grammatica-italiana%29/

www.treccani.it/vocabolario/ginocchio/

www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/G/GI/ginocchio.html

www.treccani.it/vocabolario/braccio/

www.treccani.it/vocabolario/urlo/

www.treccani.it/vocabolario/grido/

www.treccani.it/vocabolario/ciglio/

www.treccani.it/enciclopedia/cigli-o-ciglia_%28La-grammatica-italiana%29/

www.treccani.it/enciclopedia/corna-o-corni_%28La-grammatica-italiana%29/

www.treccani.it/vocabolario/sopracciglio/